Monday, August 4, 2008

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΗΜΑΣΤΕ(sic) ΠΕΡΗΦΑΝΟΙ ΩΣ ΕΛΛΗΝΕΣ!!!!!!!!

Τί λες ρε παιδί μου; Για να δούμε γιατί (εκτός από το ότι δεν ξέρουμε πώς γράφεται το είμαστε)...

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΗΜΑΣΤΕ ΠΕΡΗΦΑΝΟΙ ΩΣ ΕΛΛΗΝΕΣ!!!!!!!!

Hellenic Quest λέγεται ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικής εκμάθησης της Ελληνικής που το CNN άρχισε να διανέμει παγκοσμίως και προορίζεται σε πρώτο στάδιο για τους αγγλόφωνους και ισπανόφωνους.

Η μέθοδος διδασκαλίας συνίσταται στην προβολή πληροφοριών στην οθόνη του Η/Υ με ταυτόχρονη μετάδοση ήχου και κινούμενης εικόνας.

Το πρόγραμμα παράγεται από τη μεγάλη εταιρία Η/Υ Apple , της οποίας Πρόεδρος Τζον Σκάλι είπε σχετικά: Αποφασίσαμε να προωθήσουμε το πρόγραμμα εκμάθησης της Ελληνικής, επειδή η κοινωνία μας χρειάζεται ένα εργαλείο που θα της επιτρέψει ν' αναπτύξει τη δημιουργικότητά της, να εισαγάγει καινούριες ιδέες και θα της προσφέρει γνώσεις περισσότερες απ' όσες ο άνθρωπος μπορούσε ως τώρα να ανακαλύψει .

Με άλλα λόγια, πρόκειται για μιαν εκδήλωση της τάσης για επιστροφή του παγκόσμιου πολιτισμού στο πνεύμα και τη γλώσσα των Ελλήνων.

Άλλη συναφής εκδήλωση: Οι Άγγλοι επιχειρηματίες προτρέπουν τα ανώτερα στελέχη να μάθουν Αρχαία Ελληνικά επειδή αυτά περιέχουν μια ξεχωριστή σημασία για τους τομείς οργανώσεως και διαχειρίσεως επιχειρήσεων .

Σε αυτό το συμπέρασμα ήδη οδηγήθηκαν μετά από διαπιστώσεις Βρετανών ειδικών ότι η Ελληνική γλώσσα ενισχύει τη λογική και τονώνει τις ηγετικές ικανότητες.

Γι' αυτό έχει μεγάλη αξία, όχι μόνο στην πληροφορική και στην υψηλή τεχνολογία, αλλά και στον τομέα οργανώσεως και διοικήσεως ..

Αυτές οι ιδιότητες της Ελληνικής ώθησαν το Πανεπιστήμιο Ιρβάιν της Καλιφόρνια να αναλάβει την αποθησαύριση του πλούτου της. Επικεφαλής του προγράμματος τοποθετήθηκαν η γλωσσολόγος -Ελληνίστρια- Μακ Ντόναλι και οι καθηγητές της ηλεκτρονικής Μπρούνερ και Πάκαρι. Στον Η/Υ Ίβυκο αποθησαυρίστηκαν 6 εκατομμύρια λεκτικοί τύποι της γλώσσας μας όταν η Αγγλική έχει συνολικά 490.000 λέξεις και 300.000 τεχνικούς όρους, δηλαδή σαν γλώσσα είναι μόλις το 1/100 της δικής μας. Στον Ίβυκο ταξινομήθηκαν 8.000 συγγράμματα 4.000 αρχαίων Ελλήνων και το έργο συνεχίζεται.

Μιλώντας γι' αυτό ο καθηγητής Μπρούνερ είπε: Σε όποιον απορεί γιατί τόσα εκατομμύρια δολάρια για την αποθησαύριση των λέξεων της Ελληνικής απαντούμε: Μα πρόκειται για τη γλώσσα των προγόνων μας. Και η επαφή μας μ' αυτούς θα βελτιώσει τον πολιτισμό μας .

Οι υπεύθυνοι του προγράμματος υπολογίζουν ότι οι ελληνικοί λεκτικοί τύποι θα φθάσουν στα 90 εκατομμύρια, έναντι 9 εκατομμυρίων της λατινικής. Το ενδιαφέρον για την Ελληνική προέκυψε από τη διαπίστωση των επιστημόνων πληροφορικής και υπολογιστών ότι οι Η/Υ προχωρημένης τεχνολογίας δέχονται ως νοηματική γλώσσα μόνον την Ελληνική. Όλες τις άλλες γλώσσες τις χαρακτήρισαν σημειολογικές .

Νοηματική γλώσσα θεωρείται η γλώσσα στην οποία το σημαίνον δηλαδή η λέξη και το σημαινόμενο δηλαδή αυτό που η λέξη εκφράζει, (πράγμα, ιδέα, κατάσταση) έχουν μεταξύ τους πρωτογενή σχέση. Ενώ σημειολογική είναι η γλώσσα στην οποία αυθαιρέτως ορίζεται ότι το α? πράγμα (σημαινόμενο) εννοείται με το α? (σημαίνον).

Με άλλα λόγια, η Ελληνική γλώσσα είναι η μόνη γλώσσα της οποίας οι λέξεις έχουν πρωτογένεια , ενώ σε όλες τις άλλες, οι λέξεις είναι συμβατικές, σημαίνουν κάτι απλά επειδή έτσι συμφωνήθηκε μεταξύ εκείνων που την χρησιμοποιούν. Π.χ. στην Ελληνική, η λέξη ενθουσιασμός = εν-Θεώ, γεωμετρία = γη +μετρώ, προφητεία = προ + φάω, άνθρωπος = ο άναρθρων (ο αρθρώνων λόγο).

Έχουμε δηλαδή αιτιώδη σχέση μεταξύ λέξεως-πράγματος, πράγμα ανύπαρκτο στις άλλες γλώσσες. Τα πιο τέλεια προγράμματα Ίβυκος , Γνώσεις και Νεύτων αναπαριστούν τους λεκτικούς τύπους της Ελληνικής σε ολοκληρώματα και σε τέλεια σχήματα παραστατικής, πράγμα που αδυνατούν να κάνουν για τις άλλες γλώσσες.

Και τούτο επειδή η Ελληνική έχει μαθηματική δομή που επιτρέπει την αρμονική γεωμετρική τους απεικόνιση. Ιδιαιτέρως χρήσιμα είναι τα ελληνικά προσφύματα ΟΠΩΣ : τηλέ , λάνδη =...LAND , ΓΕΩ...,νάνο, μίκρο, μέγα, σκοπό
....ισμός ,ΗΛΕΚΤΡΟ...., κυκλο...., ΦΩΝΟ.... ΜΑΚΡΟ.... ,ΜΙΚΡΟ...., ΔΙΣΚΟ.... ,ΓΡΑΦΟ .,ΓΡΑΜΜΑ..., ΣΥΝ..., ΣΥΜ..., κ.λ.π .

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ : ΤΟ ΓΝΩΣΤΟ ΣΕ ΟΛΟΥΣ C D = COMPACT DISK = ΣΥΜΠΑΚΤΩΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ

Οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές θεωρούν την Ελληνική γλώσσα μη οριακή , δηλαδή ότι μόνο σ' αυτή δεν υπάρχουν όρια και γι' αυτό είναι αναγκαία στις νέες επιστήμες όπως η Πληροφορική, η Ηλεκτρονική, η Κυβερνητική και άλλες. Αυτές οι επιστήμες μόνο στην Ελληνική γλώσσα βρίσκουν τις νοητικές εκφράσεις που χρειάζονται, χωρίς τις οποίες η επιστημονική σκέψη αδυνατεί να προχωρήσει.

Γι' αυτούς τους λόγους οι Ισπανοί ευρωβουλευτές ζήτησαν να καθιερωθεί η Ελληνική ως η επίσημη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Όι μάνα μου! Πόσο αγράμματος πρέπει να είναι κανείς για να φάει αυτό το email... Προφανώς, τόσο όσο ο υπουργός παιδείας της κυβέρνησης, Ευριπίδης Στυλιανίδης, ο οποίος επανέλαβε τις βλακείες που γράφει σε ομιλία του στις 27/01/08 στην Παλαιά Βουλή και έγινε περίγελος των ΜΜΕ (εδώ θα βρείτε το πρώτο άρθρο που τον εξέθεσε ως καραγκιόζη στην εφημερίδα Τα Νεα και εδώ θα δείτε πως ούτε καν οι ΔΑΠίτες δεν τον παίρνουν στα σοβαρά). Άξιος συνεχιστής του Πολύδωρα λοιπόν ο υπουργός. Αλλά πάμε στο email.

Hellenic Quest λέγεται ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικής εκμάθησης της Ελληνικής που το CNN άρχισε να διανέμει παγκοσμίως και προορίζεται σε πρώτο στάδιο για τους αγγλόφωνους και ισπανόφωνους.

Πήγα στην ιστοσελίδα του
CNN και έκανα search για Hellenic Quest, αλλά δεν βρήκα απολύτως τίποτα. Προφανώς δεν έχουν μπει καν στον κόπο να το διαψεύσουν. Στη συνέχεια, έψαξα για "apple hellenic quest" στο google και είδα πως υπάρχει μέχρι και άρθρο στη Wikipedia για αυτή την αηδία - δυστυχώς ή ευτυχώς, είναι πολλοί που μας πρόλαβαν. Μάλλον ευτυχώς...

Η μέθοδος διδασκαλίας συνίσταται στην προβολή πληροφοριών στην οθόνη του Η/Υ με ταυτόχρονη μετάδοση ήχου και κινούμενης εικόνας.

Το πρόγραμμα παράγεται από τη μεγάλη εταιρία Η/Υ Apple , της οποίας Πρόεδρος Τζον Σκάλι είπε σχετικά: Αποφασίσαμε να προωθήσουμε το πρόγραμμα εκμάθησης της Ελληνικής, επειδή η κοινωνία μας χρειάζεται ένα εργαλείο που θα της επιτρέψει ν' αναπτύξει τη δημιουργικότητά της, να εισαγάγει καινούριες ιδέες και θα της προσφέρει γνώσεις περισσότερες απ' όσες ο άνθρωπος μπορούσε ως τώρα να ανακαλύψει.

Ένα πρόγραμμα εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας λοιπόν, αναπτύσσει τη δημιουργικότητα (είμαστε άλλωστε γνωστοί για τη δημιουργικότητά μας στην Ελλάδα), εισάγει καινούργιες ιδέες (όπως το φραπέ;) και προσφέρει καινούργιες γνώσεις στους ανθρώπους (που ως τώρα μόνο εμείς μπορούσαμε να αποκτήσουμε αλλά μάλλον δεν θέλαμε, για αυτό δεν το κάναμε).

Με άλλα λόγια, πρόκειται για μιαν εκδήλωση της τάσης για επιστροφή του παγκόσμιου πολιτισμού στο πνεύμα και τη γλώσσα των Ελλήνων.

Τονίζω τη λέξη επιστροφή, γιατί ως γνωστόν όλα από μας προέρχονται!

Άλλη συναφής εκδήλωση: Οι Άγγλοι επιχειρηματίες προτρέπουν τα ανώτερα στελέχη να μάθουν Αρχαία Ελληνικά επειδή αυτά περιέχουν μια ξεχωριστή σημασία για τους τομείς οργανώσεως και διαχειρίσεως επιχειρήσεων.

Σε αυτό το συμπέρασμα ήδη οδηγήθηκαν μετά από διαπιστώσεις Βρετανών ειδικών ότι η Ελληνική γλώσσα ενισχύει τη λογική και τονώνει τις ηγετικές ικανότητες.

Φυσικά ούτε γίνεται προσπάθεια να κατονομαστούν οι Άγγλοι επιχειρηματίες και οι Βρετανοί "ειδικοί". Αλήθεια, τί σπουδάζει κανείς για να γίνει ειδικός και να διαπιστώνει τέτοια; Λογική, "διαχείριση επιχειρήσεων" ή ηγετολογία;

Γι' αυτό έχει μεγάλη αξία, όχι μόνο στην πληροφορική και στην υψηλή τεχνολογία, αλλά και στον τομέα οργανώσεως και διοικήσεως ..

Αυτές οι ιδιότητες της Ελληνικής ώθησαν το Πανεπιστήμιο Ιρβάιν της Καλιφόρνια να αναλάβει την αποθησαύριση του πλούτου της. Επικεφαλής του προγράμματος τοποθετήθηκαν η γλωσσολόγος -Ελληνίστρια- Μακ Ντόναλι και οι καθηγητές της ηλεκτρονικής Μπρούνερ και Πάκαρι. Στον Η/Υ Ίβυκο αποθησαυρίστηκαν 6 εκατομμύρια λεκτικοί τύποι της γλώσσας μας όταν η Αγγλική έχει συνολικά 490.000 λέξεις και 300.000 τεχνικούς όρους, δηλαδή σαν γλώσσα είναι μόλις το 1/100 της δικής μας. Στον Ίβυκο ταξινομήθηκαν 8.000 συγγράμματα 4.000 αρχαίων Ελλήνων και το έργο συνεχίζεται.

Εδώ ο δημιουργός του email μπλέκει τη φαντασία με την πραγματικότητα. Στο Irvine υπάρχει όντως ένα σχετικό πρόγραμμα, το Thesaurus Linguae Graecae, το οποίο βέβαια έχει να κάνει με την καταγραφή των ελληνικών κειμένων από την αρχαιότητα ως την άλωση της Κωνσταντινούπολης από τους Τούρκους και όχι με την "αποθησαύριση" λεκτικών τύπων. Περιττό να πούμε ότι οι αριθμοί που αναφέρονται εδώ είναι εντελώς φανταστικοί.

Μιλώντας γι' αυτό ο καθηγητής Μπρούνερ είπε: Σε όποιον απορεί γιατί τόσα εκατομμύρια δολάρια για την αποθησαύριση των λέξεων της Ελληνικής απαντούμε: Μα πρόκειται για τη γλώσσα των προγόνων μας. Και η επαφή μας μ' αυτούς θα βελτιώσει τον πολιτισμό μας.

Βέβαια! Των προγόνων τους. Γιατί, όπως είπε και ο Λιακόπουλος, "Πήγε ο Ηρακλής στην Αμερική; Πήγε! Βρήκε Κρητικά πιθάρια; Βρήκε!". Ε, κάπου εκεί θα έσπειρε και τον καθηγητή Μπρούνερ.

Οι υπεύθυνοι του προγράμματος υπολογίζουν ότι οι ελληνικοί λεκτικοί τύποι θα φθάσουν στα 90 εκατομμύρια, έναντι 9 εκατομμυρίων της λατινικής.

Πρόβλημα για τους αναγνώστες:
Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο των τριών, υπολογίστε τί ποσοστό της αρχαίας ελληνικής γραμματείας έχει "αποθησαυριστεί", αφού με το 100% οι λεκτικοί τύποι θα φτάσουν στα 90 εκατομμύρια και προς το παρόν έχουν φτάσει στα 6.

Σωστή απάντηση: "Στα τρία μας"

Το ενδιαφέρον για την Ελληνική προέκυψε από τη διαπίστωση των επιστημόνων πληροφορικής και υπολογιστών ότι οι Η/Υ προχωρημένης τεχνολογίας δέχονται ως νοηματική γλώσσα μόνον την Ελληνική. Όλες τις άλλες γλώσσες τις χαρακτήρισαν σημειολογικές.

Σε περίπτωση που προσπαθήσεις να κάνεις Η/Υ προχωρημένης τεχνολογίας να δεχθεί ως "νοηματική γλώσσα" κάποια άλλη εκτός της ελληνικής βγαίνει το γνωστό μήνυμα "ACCESS DENIED".

Νοηματική γλώσσα θεωρείται η γλώσσα στην οποία το σημαίνον δηλαδή η λέξη και το σημαινόμενο δηλαδή αυτό που η λέξη εκφράζει, (πράγμα, ιδέα, κατάσταση) έχουν μεταξύ τους πρωτογενή σχέση. Ενώ σημειολογική είναι η γλώσσα στην οποία αυθαιρέτως ορίζεται ότι το α? πράγμα (σημαινόμενο) εννοείται με το α? (σημαίνον).

Στην πραγματικότητα "νοηματική" λέγεται η γλώσσα των κωφαλάλων, ακριβώς επειδή κάνεις νοήματα! Και αν αυτό δεν είναι απόδειξη της πρωτογενούς σχέσης μεταξύ του σημαίνοντος και του σημαινόμενου, τότε δεν ξέρω τί είναι!

Με άλλα λόγια, η Ελληνική γλώσσα είναι η μόνη γλώσσα της οποίας οι λέξεις έχουν πρωτογένεια , ενώ σε όλες τις άλλες, οι λέξεις είναι συμβατικές, σημαίνουν κάτι απλά επειδή έτσι συμφωνήθηκε μεταξύ εκείνων που την χρησιμοποιούν. Π.χ. στην Ελληνική, η λέξη ενθουσιασμός = εν-Θεώ, γεωμετρία = γη +μετρώ, προφητεία = προ + φάω, άνθρωπος = ο άναρθρων (ο αρθρώνων λόγο).

Κι έτσι το email καταλήγει στο καταπληκτικό συμπέρασμα ότι η Ελληνική γλώσσα είναι η μόνη που έχει σύνθετες λέξεις. Παρεμπιπτόντως, έχω ελάχιστες γνώσεις ετυμολογίας, αλλά οτι η λέξη άνθρωπος προέρχεται απο τη φράση "άνω θρώσκω" το ξέρω μέχρι κι εγώ.

Έχουμε δηλαδή αιτιώδη σχέση μεταξύ λέξεως-πράγματος, πράγμα ανύπαρκτο στις άλλες γλώσσες. Τα πιο τέλεια προγράμματα Ίβυκος , Γνώσεις και Νεύτων αναπαριστούν τους λεκτικούς τύπους της Ελληνικής σε ολοκληρώματα και σε τέλεια σχήματα παραστατικής, πράγμα που αδυνατούν να κάνουν για τις άλλες γλώσσες.

Είμαι 100% σίγουρος ότι για να το γράψεις αυτό πρέπει να μην έχεις δεί ολοκλήρωμα στη ζωή σου και να μην υποψιάζεσαι καν τί είναι. Όπως εγώ δεν μπορώ καν να υποψιαστώ τί είναι ένα "τέλειο σχήμα παραστατικής". Αν δηλαδη είναι κάτι...

Και τούτο επειδή η Ελληνική έχει μαθηματική δομή που επιτρέπει την αρμονική γεωμετρική τους απεικόνιση. Ιδιαιτέρως χρήσιμα είναι τα ελληνικά προσφύματα ΟΠΩΣ : τηλέ , λάνδη =...LAND , ΓΕΩ...,νάνο, μίκρο, μέγα, σκοπό
....ισμός ,ΗΛΕΚΤΡΟ...., κυκλο...., ΦΩΝΟ.... ΜΑΚΡΟ.... ,ΜΙΚΡΟ...., ΔΙΣΚΟ.... ,ΓΡΑΦΟ .,ΓΡΑΜΜΑ..., ΣΥΝ..., ΣΥΜ..., κ.λ.π .

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ : ΤΟ ΓΝΩΣΤΟ ΣΕ ΟΛΟΥΣ C D = COMPACT DISK = ΣΥΜΠΑΚΤΩΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ

Για όσους δεν κατάλαβαν, το ΣΥΜ γινεται COM με τον εξής προφανή τρόπο: ΣΥΜ->ΣΟΜ->ΚΟΜ και γράφοντας με λατινικούς χαρακτήρες COM. Επειδή δεν είμαστε όλοι το ίδιο έξυπνοι...

Οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές θεωρούν την Ελληνική γλώσσα μη οριακή , δηλαδή ότι μόνο σ' αυτή δεν υπάρχουν όρια και γι' αυτό είναι αναγκαία στις νέες επιστήμες όπως η Πληροφορική, η Ηλεκτρονική, η Κυβερνητική και άλλες. Αυτές οι επιστήμες μόνο στην Ελληνική γλώσσα βρίσκουν τις νοητικές εκφράσεις που χρειάζονται, χωρίς τις οποίες η επιστημονική σκέψη αδυνατεί να προχωρήσει.

Τώρα καταλαβαίνω επιτέλους γιατί αυτοί οι Κυβερνητικοί επιστήμονες που έχουμε στην ελληνική Βουλή έχουν ξεπεράσει τα όρια!

Γι' αυτούς τους λόγους οι Ισπανοί ευρωβουλευτές ζήτησαν να καθιερωθεί η Ελληνική ως η επίσημη της Ευρωπαϊκής Ένωσης διότι το να μιλά κανείς για Ενωμένη Ευρώπη χωρίς την Ελληνική είναι σα να μιλά σε έναν τυφλό για χρώματα.

Σίγουρα. Δυστυχώς, το lobby των Άγγλων επιχειρηματιών δεν κατάφερε να εξασφαλίσει την υποστήριξη και της Αγγλίας και έτσι το αίτημα δεν ικανοποιήθηκε. Θα έβαλε το χεράκι του και ο Kissinger βέβαια. Και οι Εβραίοι.

Προωθήστε αυτό το μήνυμα! Όχι για λόγους σοβινιστικούς, Μα για να μαθαίνουν
σιγά-σιγά την αλήθεια οι απληροφόρητοι!


Ναι. Την αλήθεια για την αγραμματοσύνη και τον εθνικισμό μιας σημαντικότατης μερίδας Νεοελλήνων, που αντί να κοιτάνε να κάνουν κάτι σημαντικό οι ίδιοι, ασχολούνται με το πώς θα πουλήσουν μούρη με δανεικά αρχίδια (αυτά των προγόνων τους).

5 comments:

civil said...

mitsara, ενω είχα ξαναδιαβάσει το εν λόγω μέιλ, το ευχαριστήθηκα ιδιαίτερα που το ξαναδιάβασα με τα σχόλιά σου. Νομίζω πως οδηγούμαστε σε ένα κωμικό - κωμικοτραγικό μπλογκ όπου το πρωτεύων και σημαίνων δεν θα συνδιάζεται με το σημαινόμενο.

ΥΓ μπλογκ όπως βλογκ - βλοκ - βλακ - βλαξ. Άλλοι ερευνητές θεωρούν ότι προέρχεται από το μπλογκ - βλογκ - βλογ - βλογιοκομμένος, βλογιοκόβω

Katonis said...

I:

Δέχθηκα και εγώ, με τα εισαγωγικά λόγια του blog, επίθεση ηλιθιότητας, για πολλοστή φορά, και τώρα από φιλόλογο που μάλιστα θεωρεί το εαυτό του γνώστη πολλών πραγμάτων (!), και αναστατώθηκα.
Δεν μπορώ παρά να συμφωνήσω με την διαπόμπευση ενός ανυπόφορου φαινομένου και ενός αχαρακτήριστου κειμένου. Ωστόσο, μια και ο συντάκτης του blog παραδέχεται ότι έχει λίγες γνώσεις ετυμολογίας (σ. 5), επιθυμώ να κάνω επέμβαση, με το θάρρος ότι η ταπεινότητά μου έχει σπουδάσει συστηματικά τόσο κλασική φιλολογία όσο και γλωσσολογία.
Η “ετυμολογία” του ‘άνθρωπος’ από το “άνω θρώσκω” (μήπως εννοούν, για καλύτερα, ”ἀναθρῴσκω”;) είναι βέβαια γνωστή. Αυτή η “εξήγηση” είναι το ίδιο εκτρωματική όπως και το σύνολο του βλαπτικού “λερναίου” (για να χρησιμοποιήσω κατάλληλο χαρακτηρισμό) κειμένου. Όπως και η απίθανη πρόταση για το “λάνδη-“, λίγω πιο κάτω στην ιστοσελίδα, ως ελληνικού επιθήματος ενώ το Land φωνάζει ότι είναι τευτωνικό/γερμανικό. Όποιος δεν το πιστεύει να συμβουλευθεί όποιο ετυμολογικό λεξικό της Γερμανικής ή της Αγγλικής (για παράδειγμα το λεξικό του Fr. Kluge ή του W. Pfeifer).
Γλωσσολογία ως επιστήμη υπάρχει από 230 χρόνια περίπου. Οτιδήποτε που προηγείται είναι προ-επιστημονικό και μη συστηματικό. Εάν ο πλατωνικός διάλογος “Κρατύλος” προτείνει μια “εξήγηση” για κάποια λέξη αυτό εντυπωσιάζει λόγω του γεγονότος ότι οι Αρχαίοι Έλληνες ευαισθητοποιήθηκαν, μάλλον ως πρώτοι, προς ζητήματα ερμηνείας της ανθρώπινης γλώσσας. Τόσο, και όχι περισσότερα.
Αν θέλει κανείς να ξέρει την γλωσσολογική ερμηνεία του “άνθρωπος” (μία από τις δυσκολότερες περιπτώσεις), ως πρώτο βήμα, δεν χρειάζεται να πάει μακριά: το ερμηνευτικό λεξικό του Γ. Μπαμπινιώτη παρέχει τα απαραίτητα, όπως και το ετυμολογικό λεξικό του ιδίου που κυκλοφόρησε πέρυσι.
Σε περίπτωση που δεν του φτάνει το έτοιμο συμπέρασμα που βρίσκει στα λεξικά και επιθυμεί να εμβαθύνει περισσότερο ώστε να καταλάβει την επιχειρηματολογία ασφαλώς δεν θα αποταθεί σε ιντερνετικούς λιβέλλους. Θα κάνει τον κόπο ή να ρωτήσει γλωσσολόγους, ή, καλύτερα, να κάνει σπουδές και ο ίδιος. Επιστημονικά ετυμολογικά λεξικά κυκλοφορούν από τα μέσα περίπου του προπερασμένου αιώνος. Στη συγκεκριμένη περίπτωση δεν θα πάει πίσω τόσο πολύ. Θα συμβουλευθεί το ετυμολογικό λεξικό του H. Frisk (GEW), του P. Chantraine (DELG), και το πρόσφατο έργο του R.P.S. Beekes (Etymological Dictionary of Greek, Leiden-Boston: Brill, 2010). Θα διαβάσει επίσης τις δεκάδες σχετικές μελέτες τις οποίες αναφέρουν τα λεξικά στο συγκεκριμένο λήμμα, και πιθανώς θα διαβάσει και πολλές άλλες ακόμη αφού η κάθε μελέτη παραπέμπει σε περαιτέρω πηγές, μελέτες και αναλύσεις. Ως μίνιμουμ, ο φιλόδοξος γλωσσολόγος θα ξέρει αρχαία ελληνικά και λατινικά καλά, ξέρει να διαβάζει σε όλες τις λεγόμενες παγκόσμιες γλώσσες (αγγλικά, γερμανικά, γαλλικά, ιταλικά, ισπανικά, ρωσικά) - πράγμα αυτονόητο στις γλωσσικές και φιλολογικές επιστήμες – και αν τα κάνει όλα αυτά θα δει τη διαφορά μεταξύ της σοφίας των επιθετικών λιβέλλων και της γλωσσικής επιστήμης. Τότε είναι ελεύθερος, διαψεύδοντας και προσθέτοντας, να αναπτύξει δική του άποψη και να κάνει δική του ερμηνευτική πρόταση. Ακολούθως, η ακαδημαϊκή κοινότητα θα πεισθεί ή θα απορρίψει την πρόταση. Διαφορετικά να αφήσει τη δουλειά στους γλωσσολόγους και στους φιλολόγους.

Katonis said...

II:

Μια ιντερνετική επέμβαση δεν είναι ο χώρος όπου θα λύσει κανείς ένα σοβαρό ετυμολογικό πρόβλημα όπως αυτό του “άνθρωπος”. Η δική μου άποψη είναι ότι και τα ανωτέρω δεν αρκούν. Χωρίς διεπιστημονικότητα, χωρίς την πρόσληψη εθνολογίας, κοινωνιολογίας, μυθολογίας, ενδεχομένως αρχαιολογίας, δεν θα υπάρξει ικανοποιητική εξήγηση. Αναφέρω μόνο ότι τόσο το “άνθρωπος” (σχέση με το “άνδρας”;) όσο και το “γυναίκα” παρουσιάζουν περίεργα μορφολογικά χαρακτηριστικά. Το “γυναίκα” π.χ., (γυνή, γυναικός) παρουσιάζει μια μορφολογική επέκταση παράλληλο της οποίας φαίνεται να υπάρχει στην αντίστοιχη λέξη της γλωσσικά συντηρητικής, και άρα σημαντικής για ιστορικές σπουδές, Ρωσικής. Το μόρφημα πρέπει να εξηγηθεί. Η μορφολογική εξήγηση είναι θέμα της ιστορικής γλωσσολογίας, και η σημασιολογική εξήγηση, εκτός από την γλωσσολογία, θα βρίσκεται στα αρχαία (ινδοευρωπαϊκά – προελληνικά – αρχαιοελληνικά) ήθη και έθιμα. Θα είναι η Comparative Philology ή η Συγκριτική Ινδοευρωπαϊκή Φιλολογία/Γλωσσολογία που θα βοηθήσει, το είδος που καλλιεργείται στα μεγάλα αμερικανικά και δυτικά ακαδημαϊκά κέντρα (UCLA, Harvard, Οξφόρδη, Παρίσι, Βερολίνο κτλ. με τις αντίστοιχες έδρες), είδος που δεν καλλιεργείται στην Ελλάδα, και σε έδρες που δεν υπάρχουν. Περισσότερα να δει κανείς στις ειρημένες πηγές.
Τέλος, να μην ξεχάσουμε τον Γ.Ν. Χατζιδάκι ημών το γλωσσολογικό έργο του οποίου είναι πελώριο και διεθνώς ανεγνωρισμένο. Γράφει και το “άνθρωπος”: βλ. Ευρετήριο του 2ου τόμου των Γλωσσολογικών Ερευνών του (Αθήνα, Ακαδημία Αθηνών 1977, σ. 636) όπου 33 αναφορές σε αυτή τη λέξη.
Έτυχε, πρόσφατα, να γράψω συγκριτική μελέτη για τον Ραμπιντρανάθ Ταγκόρ. Η προσφορά του Ινδού ποιητή και συνθέτη που τιμήθηκε με Βραβείο Νόμπελ το 1913 δεν αμφισβητείται από κανέναν. Το εξής τρίστιχο μου φάνηκε κατάλληλο για να ολοκληρώσω:
“Στην παραφουσκωμένη περηφάνια της
η φυσαλίδα αμφισβητεί την αλήθεια της θάλασσας,
και γελάει και σκάζει στο κενό”
(βλ. Ρ. Ταγκόρ, Λαμπυρίδες, Αθήνα, Ίκαρος 1989, σ. 63, μετάφραση Δ. Τσάσση).
Α.Λ. Κατώνη

mitsaras said...

Μου κάνει εντύπωση που δυόμιση χρόνια μετά τη δημοσίευση του τελευταίου κειμένου μου σε αυτό το blog κάποιος έχει την υπομονή και το θάρρος να γράψει ένα τόσο μακροσκελές σχόλιο με κίνδυνο να μη διαβαστεί ποτέ. Θα προσπαθήσω λοιπόν κι εγώ να απαντήσω στο σχόλιο με τον τρόπο που του αξίζει: Ευχαριστώ για τη διόρθωση και τις πληροφορίες.

Τώρα που απάντησα, να προσθέσω ότι δεν ξέρω ποιος είναι ο φιλόλογος που θεωρεί το εαυτό του γνώστη πολλών πραγμάτων (!) και αναστάτωσε την ταπεινότητα της κυρίας Α.Λ. Κατώνη. Έχω την υποψία πως μπορεί να είμαι εγώ, μια και, όπως έχω επανειλημμένως διακηρύξει, είμαι μεταξύ άλλων φιλόλογος, ιστορικός, μαθηματικός, επίδοξος μουσικοσυνθέτης, ερασιτέχνης γεωγράφος, επαγγελματίας πυγμάχος, μικρός εξερευνητής και κρυφός ομοφυλόφιλος. Είναι δε προφανές και από τον τίτλο του blog (Ηλίθια chain mails και άλλες μαλακίες) και από το γενικότερο ύφος που το διέπει πως ο σκοπός του είναι επιμορφωτικός. Το έφτιαξα δηλαδή για όλους εσάς (εξαιρώ βεβαίως την ταπεινότητα της κυρίας Κατώνη) που δεν σας προίκισε η φύση με τα δικά μου χαρίσματα, για να έρθετε εδώ και να σας ξεστραβώσω επί παντώς επιστητού. Αν είναι λοιπόν σωστή η υποψία μου, οφείλω βεβαίως να ζητήσω - με καμία σοβαρότητα - συγγνώμη για την αναστάτωση που προκάλεσα.

Τέλος, να στείλω κι εγώ το ποιηματάκι μου, μια και έτυχε να ακούω Jethro Tull τώρα τελευταία:

"Your bread and water's going cold.
Your hair is short and neat.
I'll judge you all and make damn sure
that no-one judges me."

Κπτ Ροχάλας said...

Όντως είδα τώρα το σχόλιο Katonis. Ο Μιτσάρας να προσθέσει και το ειδικευόμενος μάντης στη λίστα με τις ειδικότητές του.

Πολλά λάικ και πολλά λόλ και στον Μιτσάρας και στο καλύτερο, απεθαντότερο, επιμορφωτικό μπλόγκ του διαδικτύου.